本帖最后由 tata 于 2018-8-7 02:02 编辑
135 日期:2017 年 10月8日 农历:丁酉年八月十九 读经人员:悠悠 妈妈 天气:晴 星期:日 读经内容:《易经》第33-34卦,《老子》第71-80章,《笠翁对韵》前三章 读经日记:
探究
带宝贝读国学暂停一星期已告一段落,今天是一周读经的首日,新的计划里有《笠翁对韵》了。向来是《易经》、《老子》在先的顺序,因为有《笠翁对韵》,且宝贝在一年级下期参加国学班时读过《笠翁对韵》,所以,这次读经,宝贝忙不停地先读《笠翁对韵》了,且找到了之前上国学班时用过的教材,还要按此教材来看文字。 读到《笠翁对韵》之三江时,发现有个别字眼与“育心经典教材”的读音不一致。 一是“花院吠村尨” 中的“尨” 。国学班用的是“弟子规国际功夫教育机构”的内部教材,中读méng ,而育心教材里读máng 。这是怎么回事呢?带着这个问题,我开展了探究。 先是在网上查考,先后访问了四个网页。有360个人图书馆、中华文本库、道客巴巴、千寻文摘等,它们不约而同地都读méng ;在书柜里突然发现了中山大学出版社出版的中南大学国学研究中心常务副主任、客座教授刘孝听主编的中华国学经典诵读丛书、全球中华经典诵读大会指定用书、中华传统文化教育推广工程指定用书之《弟子规 声律启蒙 三字经 笠翁对韵》。够权威的了!忙看它怎么说,结果也读máng。教宝贝国学的也是非常有名的国学研究、传播者,她所在公司也不同凡响,况且网上有那么多家读 méng的,于是,我进一步追根溯源,查看了商务印书馆的《辞源》,“尨”这一字注解为:1. máng①多毛狗,②杂色;2. méng尨茸,杂乱貌;3.páng通庞。结合文本,有吠当然是máng。终于找到了依据,刘老师和赖老师主编或校辑的没有错,堪称典范。只是读méng也不是毫无道理吧? 二是“揽辔对飞舡” 中“舡”字也有不同的看法:育心经典中读第一声xiāng ,刘孝听教授主编的丛书中与育心经典比同形异音,读第二声xiáng ,而宝贝起用的国学教材中干脆是异形异音了艎,读huáng 了。经查《辞源》,舡,读第一声xiāng,“船”之意,艎,huáng,也是“船”之意 。“舡”与“艎”其义相同,其字不同。为什么?还得再深入探究了。至于网上的《笠翁对韵·三江》用的多是“艎”字。 之后,请教了宝贝的国学老师、国学专家余水容,她说:“自古文章多有抄写时更改字的,只要没错误就行,艎、舡,不管哪个字都不影响句子的含义。”
|